CEE
Volia TV spends millions on Ukrainian dubbing
Datagroup-Volia has set a course for the full Ukrainianization of its products and all the content presented on them, according to a company press service.
In the first days of the war, the operator removed from all platforms any content that may be of Russian origin. At the same time, Datagroup-Volia made a strategic decision to purchase content only with Ukrainian dubbing. The company has already invested UAH 10 million for the purpose. "When discussing the terms of the agreement with the content owners, one of the main conditions now is to receive a film with Ukrainian voice acting. If the owner does not have a film with Ukrainian dubbing, we try to voice this film ourselves,” Datagroup-Volia commented on this decision. Now the library of Cine channels has more than 300 hours of Ukrainian films. From classic films from Dovzhenko Film Studio and Odesa Film Studio to modern Marvel films and blockbusters. Volia TV currently has about 3000 hours of content with Ukrainian audio. These include the TVOD section with news from Hollywood studios, the SVOD section, as well as TV series and cartoons. Children's content is almost all in Ukrainian. The Football section includes more than 700 hours of matches with Ukrainian commentators. RELATED
|
SEARCH
TVBIZZ LIVE
FOCUS
GET OUR NEWSLETTER
|